đắt đỏ

Học thuật
Thân thiện
đắt đỏ

Thức ăn càng ngày càng đắt đỏ.

Définition

Adjectif : - Très cher, coûteux : "đắt đỏ" décrit quelque chose dont le prix est élevé, souvent excessif par rapport à sa valeur ou au pouvoir d'achat. Il implique généralement un jugement négatif sur le coût.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Thức ăn càng ngày càng đắt đỏ. (La nourriture devient de plus en plus chère.)
    • Sinh hoạt đắt đỏ. (Le coût de la vie est élevé.)
    • Căn hộtrung tâm thành phố thật đắt đỏ. (L'appartement au centre-ville est vraiment onéreux.)
Utilisations avancées
  • "đắt đỏ một cách lý" : cher d'une manière absurde/déraisonnable.

    • Chiếc túi này đắt đỏ một cách lý. (Ce sac est d'un prix absurde.)
  • Pour exprimer une conséquence négative d'un coût élevé :

    • cuộc sống đắt đỏ, nhiều người phải làm thêm giờ. (Parce que la vie est chère, beaucoup de gens doivent faire des heures supplémentaires.)
Variantes et mots apparentés
  • Đắt (adj) : cher. (Moins fort que "đắt đỏ").

    • Cái áo này đắt. (Cette chemise est chère.)
  • Mắc (adj) : cher (langage courant, souvent interchangeable avec "đắt").

    • Hoa quả mùa này rất mắc. (Les fruits sont très chers en ce moment.)
Synonymes
  • Cao (adj) : haut, élevé (souvent pour des prix, "giá cao").
  • Tốn kém (adj) : coûteux, qui entraîne une grande dépense.
Expressions idiomatiques liées
  • Tiền nào của nấy / Của rẻcủa ôi : Proverbes signifiant "on en a pour son argent" / "ce qui est bon marché est de mauvaise qualité". Ils sont souvent utilisés en contraste avec l'idée de "đắt đỏ" pour discuter de la relation prix/qualité.
    • Đừng mua đồ rẻ quá, của rẻcủa ôi. Đồ đắt đỏ đôi khi lại bền hơn. (N'achète pas des choses trop bon marché, ce qui est bon marché est de mauvaise qualité. Les choses chères sont parfois plus durables.)
đắt đỏ

Thức ăn càng ngày càng đắt đỏ.

  1. trop cher